جمال الدين محمد الخوانساري
258
شرح آقا جمال خوانسارى بر غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسي )
وأطاعت كنيد وقبول كنيد مر فرمان أو را پس بدرستى كه شما گمراه نمىشويد با قبول فرمان أو ، مراد به : « آن نور » و « آن رو » قرآن است بقرينهء فقرهء سابق ، وممكن است كه : مراد خداى عزّ وجلّ باشد وبر هر تقدير اطلاق « نور » و « رو » بر أو بر سبيل مجاز است . 2545 استصبحوا من شعلة واعظ متّعظ ، واقبلوا نصيحة ناصح متيقّظ ، وقفوا عندما أفادكم من التّعليم . چراغ بر فروزيد از شعلهء پند دهندهء كه خود پند گرفته باشد ، وقبول كنيد نصيحت نصيحت كنندهء بيدارى را ، وبايستيد نزد آنچه عطا كند شما را از آموزاندن يعنى عمل كنيد به آن چه بياموزد بشما واز آن تجاوز مكنيد . 2546 اقتدوا بهدى نبيّكم فانّه أصدق الهدى ، واستنّوا بسنّته فانّها اهدى السّنن . پيروى كنيد راهنمائى پيغمبر خود را پس بدرستى كه آن راستترين راهنمائى است ، وسيرت وطريقهء خود كنيد سيرت أو را پس بدرستى كه آن راه نمايندهترين سيرتهاست . 2547 اتّقوا اللّه تقيّة من سمع فخشع ، واقترف فاعترف ، وعلم فوجل « 1 » ، وحاذر فبادر ، وعمل فأحسن . بترسيد از خدا ترسيدن كسى كه شنيده باشد پس فروتنى كرده باشد ، وكسب كرده باشد پس اعتراف كرده باشد ، ودانسته باشد پس بيم داشته باشد ، وحذر كرده باشد پس شتاب كرده باشد ، وعمل كرده باشد پس نيكو كرده باشد ، يعنى شنيده باشد أوامر ونواهى أو را پس فروتنى كرده باشد باطاعت وانقياد آنها ، وكسب گناه
--> ( 1 ) شارح ( ره ) « وجل » را بفتح جيم ضبط فرموده است .